FINRUSSandwichtoasterSandwich ToasterGaufrier croque-monsieurSandwich ToasterSandwichera-TostadoraToaster per panini – sandwichSandwich-ToasterSmö
cooking plates. The butter helps thebrowning process and makes it easier toremove the toast from the cooking plates.1. Ham and cheese sandwichIngredie
DisposalDo not dispose of old or defectiveappliances in domestic garbage;this should only be done throughpublic collection points.GuaranteeThis produc
Chère cliente, Cher client,Avant d’utiliser l’appareil, l’utilisateur doitlire attentivement les instructions suivantes. Branchement au secteurCet app
● Cet appareil est destiné à un usageménager et ne doit pas servir à un usageprofessionnel.● En conformité avec les règles de sécuritéet afin d’éviter
additionnée d’un détergent doux. RecettesSandwichConseils pratiques-Un sandwich se fait avec deux tranchesde pain et des ingrédients entre celles-cipo
Mélanger le beurre, le sucre et le sucrevanillé. Ajouter les oeufs et la farine tamiséeavec la levure. Ensuite ajouter les noisettes et le rhum.Faire
Beste KlantVoordat het apparaat wordt gebruikt moetde gebruiker eerst de volgende instructieszorgvuldig lezen.AansluitingDeze sandwich-toaster mag all
gesteld voor eventuele schades.● Dit apparaat is alleen geschikt voorhuishoudelijk gebruik.● Bij de reparatie van elektrischeapparaten moeten veilighe
ReceptenSandwichesEnkele tips-Een sandwich bestaat normalerwijs uittwee sneetjes brood met daartussenbeleg.-Alle gebruikelijke broodsoorten zijngeschi
zijn wanneer op de juiste manier bereidt.ZandwafelsIngedienten:200gr margarine of boter, 100gr suiker,geraspte schil van 1 citroen, 4 eieren, 200grblo
2Lieber Kunde!Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt ent-schieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen!Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEV
Estimado clienteAntes de utilizar el aparato, el usuario debeleer detenidamente las siguientesinstrucciones.Conexión a la redDebe conectar la sandwich
incorrecto del aparato o si estasinstrucciones no han sido observadasdebidamente.● Este aparato está diseñado sólo para usodoméstico y no comercial.●
RecetasSandwichesConsejos prácticos-El sandwich consiste en dos rebanadasde pan con un relleno entre ellas.-Se puede usar todo tipo de pan parasandwic
la misma temperatura. La pasta puede“sudar” un poquito, para que los gofressean mas suaves y crujientes, si sepreparan cuidadosamente.Gofres polvoroso
Gentile Cliente,La preghiamo di leggere attentamente leistruzioni d’uso prima di utilizzarel’apparecchio.Collegamento alla reteIl toaster deve essere
● Questo apparecchio è destinato ad usoesclusivamente domestico e non è intesoper uso professionale.● In conformità alle norme di sicurezza eper evita
RicetteSandwichConsigli pratici-Un sandwich è composto da due fette dipane per sandwich con un ripieno inmezzo.-Tutti i tipi di pane per sandwich poss
Aggiungete le uova e poi la farina setacciatainsieme al lievito in polvere. Incorporateviinfine le noci ed il rhum. Fate cuocere lapasta immediatament
Kære kunde!Inden apparatet tages i brug bør dennebrugsanvisning læses omhyggeligt.El-tilslutningSandwich-toasteren bør kun tilsluttes til etstik med j
tillægget til denne brugsanvisning.Før brug-Lad apparatet varme op i ca. 10 minuttermed varmepladerne lukket sammen.Dette vil fjerne den lugt, der typ
3123456a6b6c10987
1. Skinke-ostesandwich:Tilbehør:4 skiver toastbrød, smør, 4 skiver magerskinke, 2 skiver ost, paprika.Tilberedning:Toastbrødet smøres på ydersiderne m
GarantierklæringPå dette husholdningsprodukt overtager vigarantien i to år fra salgsdatoen. Garantiengælder for materiale- og fabrikationsfejl.Skader,
Kära kundInnan du använder apparaten bör du läsabruksanvisningen noga.Anslutning till vägguttagetSmörgåsgrillen bör endast anslutas till ettfelfritt j
Innan första användningen-Låta apparaten värmas upp i ca 10minuter med locket stängt. Dettaavlägsnar den lukt som uppstår när manförsta gången tar app
1. Skink- och ostsmörgåsDet här behövs:4 skivor bröd, smör, 4 skivor kokt skinka, 2skivor ost, paprikapulver.Gör så här:Bred smör på brödskivorna. Tag
garanti räknat från inköpsdagen motuppvisande av specificerat inköpskvitto iöverensstämmelse med de allmännagarantivillkoren. Ifall apparaten användsf
Hyvä Asiakas!Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteenkäyttöönottoa ja säilytä se myöhempäätarvetta varten. Mikäli luovutat laitteentoisen henkilön
sähkölaitteen saa korjata jaliitäntäjohdon uusia ainoastaansähköalan ammattilainen. Näin vältytäänvaarallisilta tilanteilta. Jos laite vaatiihuoltoa t
ruskean värin, ja ne on helpompi ottaapois parilalevyiltä.1. Kinkku-juustovoileipäAinekset:4 leipäviipaletta, voita, 4 viipalettavähärasvaista kinkkua
JätehuoltoKäytöstä poistettavat laitteet tulisiviedä jätteidenhyötykäyttöasemalle.TakuuLaitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, jokakoskee valmistus- ja
Liebe Kundin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch dieGebrauchsanweisung aufmerksamdurchlesen.AnschlussDas Gerät nur an eine vorschrif
Szanowny KlienciePrzed użyciem urządzenia po raz pierwszynależy się dokładnie zapoznać się z niniejsząinstrukcją.Podłączanie do sieci zasilającejOpiek
● Nie należy dopuszczać używaniaopiekacza bez nadzoru, oraz stawiania gow pobliżu zasłon, firanek, ściennychszafek i obok jakichkolwiekłatwopalnych ma
należy urządzenie wyłączyć z sieci ipoczekać aż zupełnie wystygnie. Płytkiopiekacza powinny stygnąć w pozycjiotwartej.● Zanurzanie urządzenia w wodzie
proszkiem do pieczenia oraz rum, ciąglemieszając. Na koniec delikatnie wmieszaćubitą pianę z białek. Natychmiast upiecciasto. Upieczone gofry posypać
Προς τους αγαπητος μας πελτες καιπελτισσες,Πριν τη χρση τησ συσκευσ, ο χρστησπρπει να διαβσει προσεκτικ τισακλουθεσ οδηγεσ.Σνδεση με την π
ανθεκτικσ στη θερµτητα επιφνειεσεργασασ που δεν θα αλλοιωθον απσταγνεσ λεκδεσ και στισ οποεσυπρχει αρκετσ ελεθεροσ χροσ γρωαπ τη συσκ
την πρκληση βλβησ στισαντικολλητικσ πλκεσ µαγειρµατοσ,µη χρησιµοποιετε κοφτερ αιχµηραντικεµενα εν τοποθετετε αφαιρετε το φαγητ.-Να βγ
καλψτε τισ µε τισ υπλοιπεσ δο φτεσψωµιο. Σερβρετε τα σντουιτσ ζεστ.ΒφλεςΜπισκτα ΓουφλςΥλικ:5 κρκουσ αυγν, 5 κουταλισ τησ σοπασκαυτ νε
χρσησ.Η εγγηση αυτ δεν καλπτει φυσικσφθορσ οτε τα εθραυστα µρη τησσυσκευσ.48
!Перед использованием этого изделиявнимательно прочитайте эти указания. Включайте тостер только в розетку сзаземл
von Fachkräften durchgeführt werden,da Sicherheitsbestimmungen zubeachten sind und um Gefährdungen zuvermeiden. Dies gilt auch für denAustausch der An
достаточном удалении от каких-либо предметов. ● Не оставляйте включенный приборбез присмотра, не ставьте его подзанавесками, кухонными шкафамиили в не
и температуры теста. -Откройте прибор и выньте сэндвич.Чтобы избежать повреждениянагревательных пластин сантипригарным покрытием, неследует применять
3. Ингредиенты:4 ломтика хлеба, сливочное масло, 1банка тунца, 4 ломтика сыра, 6-8фаршированных оливок (разрезанных).Способ приготовл
“Severin” - 2 года со дня их продажи. Втечение этого времени мы бесплатноустраним все дефекты, возникшие врезультате производственного бракаили примен
54
KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiService
Opo.Eup, Gwangju-Si, Kyunggi-doKorea 464 892Tel: +82-31-714 5394Fax: +82-31-714 8394Service Hotline: 080-001-0190LatviaSERVO Ltd. Mr. Janis Pivovaren
I/M No.: 8007.0000
-Die als Belag zu verwendenden Scheiben(Käse, Schinken etc.) inToastscheibengroße Stücke schneiden.-Streichen Sie die Toastscheiben vor demBacken auße
Fett, Zucker und Zitronenschale gut sahnigrühren. Nacheinander die Eier hinzufügenund gut unterrühren. Mit Backpulvergemischtes Mehl löffelweise hinzu
Dear Customer, Before using the appliance, the user shouldread the following instructions carefully.Connection to the mains supplyThe appliance should
one of our customer service departments.The addresses can be found in theappendix to this manual.First use -Let the appliance heat up for about 10minu
Kommentare zu diesen Handbüchern