SEVERIN CM 2198 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kreppmacher SEVERIN CM 2198 herunter. Severin CM 2198 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 46
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FIN
RUS
Crêpes Maker
Crêpe Maker
Crêpière électrique
Crêpe Maker
Máquina de Crepes
Crêpiera elettrica
Pandekagejern
Crêpesjärn
Ohukaislevy
Płyta do cienkich naleśników
Κρεπιρα
Блинница
Manuale d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
Οδηγεσ χρσεωσ
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FINRUSCrêpes MakerCrêpe MakerCrêpière électriqueCrêpe MakerMáquina de CrepesCrêpiera elettricaPandekagejernCrêpesjärnOhukaislevyPłyta do cienkich na

Seite 2

Chère cliente, Cher client,Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lireattentivement ces instructions. Branchement au secteurCet appareil ne doit être

Seite 3

responsable de sa sécurité, ou estsurveillée par celle-ci. ● Les enfants doivent être surveillés afinqu’ils ne jouent pas avec l’appareil.● Nous décli

Seite 4 - Crêpes Maker

quelques petits bruits de craquementlorsque vous versez la pâte à crêpe sur laplaque de cuisson. Ceci est dû auxdifférences de température et de tensi

Seite 5

Beste klantVoordat het apparaat wordt gebruikt moetde gebruiker eerst de volgende instructieszorgvuldig lezen.AansluitingDit apparaat mag alleen worde

Seite 6

behalve wanneer men begeleiding ofinstructies van het apparaat gehad heeftvan een persoon verantwoordelijk voorhun veiligheid.● Kinderen moeten onder

Seite 7

gebruikt, daar dikkere crêpesgemakkelijker te hanteren zijn.-Wanneer men de crêpe mix op de plaatplaatst, kunnen de temperatuur enspanning zachte krak

Seite 8

Estimado Cliente,Antes de utilizar el aparato, el usuario debeleer detenidamente las siguientesinstrucciones.Conexión a la redDebe conectar este apara

Seite 9

que hayan recibido supervisión oinstrucciones sobre el uso del aparato porparte de una persona responsable y porsu propia seguridad. ● Los niños deben

Seite 10 - Crêpière électrique

espere hasta que se haya enfriado.Consejos útiles-La espátula deberá mojarse un poco paraevitar que la masa para crepes se pegue ala espátula.-Al inte

Seite 11

Gentile Cliente,Vi preghiamo di leggere attentamente leistruzioni d’uso prima di utilizzarel’apparecchio.Collegamento alla reteL’apparecchio deve esse

Seite 12

2Lieber Kunde!Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsproduktentschieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen!Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVER

Seite 13 - Crêpe Maker

sensoriali o mentali, o con scarsaesperienza o conoscenza, a meno chenon siano adeguatamente sorvegliate oistruite sull’uso dell’apparecchio dallapers

Seite 14 - ● Waarschuwing: Houd alle

Consigli utili-Inumidite leggermente la spatola perevitare di far attaccare l’amalgama dellacrêpe.-Se è la prima volta che provate apreparare crêpe, v

Seite 15

Kære kunde!Inden apparatet tages i brug bør dennebrugsanvisning læses omhyggeligt.El-tilslutningApparatet bør kun tilsluttes et stik, der erbeskyttet

Seite 16 - Máquina de Crepes

overholdelse af denne brugsanvisning.● Dette apparat er kun beregnet til privatbrug, og ikke til erhvervsmæssiganvendelse.● For at overholde sikkerhed

Seite 17

1 spsk. vanillesukkerTilberedning:Benyt en håndmikser til at blande mel, æg,vanillesukker, mælk og salt. Tilsætromessensen og det smeltede smør og pis

Seite 18

Bästa kund!Innan du använder apparaten bör du läsabruksanvisningen noga.Anslutning till vägguttagetApparaten bör endast anslutas till ett felfrittjord

Seite 19 - Crêpiera elettrica

användning eller om dessa instruktionerinte följts.● Denna apparat är enbart avsedd förenskilda hushåll och inte för kommersiellanvändning.● För att u

Seite 20

Tillagning:Använd en elvisp för att blanda mjöl, ägg,vaniljsocker, mjölk och salt. Tillsättromessensen och det smälta smöret ochvispa tills du har en

Seite 21

Hyvä asiakas,Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennenlaitteen käyttämistä. VerkkoliitäntäLaite tulee liittää määräysten mukaisestiasennettuun, maadoit

Seite 22 - Pandekagejern

kaupallisiin tarkoituksiin.● Turvallisuusmääräykset vaativat, ettäsähkölaitteen saa korjata ja virtajohdonuusia ainoastaan sähköalanammattilainen. Näi

Seite 23

31234511109876

Seite 24

rommiesanssi ja sulatettu voi ja vatkaakunnes seos on hienojakoista ja tasaista.Anna seoksen levätä noin tunnin ajan ennenkäyttöä.Laitteen puhdistus j

Seite 25 - Crêpesjärn

Szanowni KlienciPrzed przystąpieniem do eksploatacjiurządzenia należy dokładnie zapoznać się zniniejszą instrukcją.Podłączenie do sieci zasilającejUrz

Seite 26 - ● För att uppfylla

uruchamiać przy użyciu zewnętrznegoczasomierza lub odrębnego systemuzdalnego sterowania.● Urządzenie nie jest przeznaczone doużytku przez osoby (także

Seite 27

Porady-Przed użyciem należy zmoczyć lekkołopatkę, aby nie przywierało do niejciasto.-Przy pierwszych próbach smażeniacienkich naleśników lepiej nałoży

Seite 28 - Ohukaislevy

Αγαπητο πελτες,Πριν χρησιµοποισετε τη συσκευ,διαβστε προσεκτικ τισ ακλουθεσοδηγεσ.Σνδεση με την παροχ ηλεκτρικορεματοςΗ συσκευ αυτ πρπε

Seite 29

λειτουργα µε εξωτερικ χρονοδιακπτη ξεχωριστ τηλεχειριζµενο σστηµα.● Η συσκευ αυτ δεν προορζεται γιαχρση απ οποιοδποτε τοµο(περιλαµβανοµ

Seite 30

υλικ επνω στην κρπα και διπλστε τυλξτε την.-Εν η κρπα ψθηκε παραπνω,χρησιµοποιστε το ρυθµιστθερµοκρασασ για να µεισετε τηθερµοκρασα πρι

Seite 31 - Płyta do cienkich

αγαθν.Η εγγηση αυτ δεν καλπτει φυσικσφθορσ οτε τα εθραυστα µρη τησσυσκευσ.37

Seite 32

 !Перед использованием этого изделиявнимательно прочитайте руководствопо эксплуатации.  Включайте прибор только взазе

Seite 33

-   .● При извлечении вилки из стеннойрозетки никогда не тяните запровод, а только за вилку.● Используйте блинницу только дляжарки

Seite 34 - Κρεπιρα

Liebe Kundin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch dieBedienungsanleitung aufmerksamdurchlesen.AnschlussDas Gerät nur an eine vorschri

Seite 35

круговые движения.-Для поддержания постояннойтемпературы готовки прибор будетпериодически отключаться ивключаться снова, о чем будетсвидетельствовать

Seite 36 - ● Πριν καθαρσετε τη συσκευ

находится под прибором. Полностьюразмотайте шнур перед применениемприбора. Прежде чем смотать шнуробратно после чистки прибора,убедитесь, что прибор в

Seite 39

KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiService

Seite 40 - ● Не используйте для чистки

KoreaJung Shin Electronics co., ltd.501, Megaventuretower 77-9, Moonrae-Dong 3ga,Yongdeungpo-GuSeoul, KoreaTel: +82-22-637 3245~7Fax: +82-22-637 3244S

Seite 41

I/M No.: 8147.0000

Seite 42

Gerät spielen.● Wird das Gerät falsch bedient, oderzweckentfremdet verwendet, kann keineHaftung für evtl. auftretende Schädenübernommen werden.● Das G

Seite 43

-Wenn Sie den Teig auf die heißeCrêpespfanne geben, kann es aufgrundvon Temperatur- undSpannungsunterschieden zu leichtenKnackgeräuschen kommen. Dies

Seite 44

Dear Customer,Before using the appliance, the user shouldread the following instructions carefully.Connection to the mains supplyThe appliance should

Seite 45

use only and not for commercialapplications.● In order to comply with safetyregulations and to avoid hazards, repairsof electrical appliances must be

Seite 46 - I/M No.: 8147.0000

vanilla sugar, milk and salt. Add the rumessence and the melted butter and whiskuntil a fine, smooth mix is achieved. Let itrest for about 1 hour befo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare