SEVERIN SM 9686 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Milchschäumer SEVERIN SM 9686 herunter. Severin SM 9686 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 34
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
 

Milchaufschäumer
Milk frother
Mousseur de lait
Melkschuimer
Espumador de leche
Montalatte
Mælkeskummer
Mjölkskummare
Maitovaahdotin
Spieniacz do mleka
Συσκευή παρασκευή αφρόγαλα
 
RUS
FIN
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingInstrucciones de usoManuale d’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeInstrukcja

Seite 2

lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fo

Seite 3

Melkschuimer Beste klantVoordat men dit apparaat gebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referenti

Seite 4 - Milchaufschäumer

veiligheidsregels niet gevolgt, dan kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schades.  Dit apparaat is bestemt voor huishou

Seite 5

Espumador de leche Estimado Cliente,Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta p

Seite 6 - Milk frother

ejemplo en -o cinas y otros puntos comerciales, - zonas agrícolas, - hoteles, pensiones, etc. y establecimientos similares, - casas rurales.  Pa

Seite 7

MontalatteGentile Cliente,Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per far

Seite 8 - Mousseur de lait

 Disinserite sempre la spina dalla presa - dopo l’uso, - in caso di cattivo funzionamento, - prima di pulire l’apparecchio.  Nessuna responsabili

Seite 9

Mælkeskummer Kære kunde,Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere reference. Apparatet

Seite 10

- hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender, - B&B pensionater.  For at overholde sikkerhedsreglerne og for at undgå farer, skal re

Seite 11 - Melkschuimer

Mjölkskummare Bästa kund!Innan du använder apparaten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spara den för framtida referens. Apparaten bör endast

Seite 12

Liebe Kundin, lieber Kunde,vielen Dank für Ihr Vertrauen. Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen ist und gratulieren

Seite 13 - Espumador de leche

- bed-and-breakfast hus.  För att uppfylla säkerhetsbestämmelser och undvika risker får reparationer av elektriska apparater endast utföras av fac

Seite 14

MaitovaahdotinHyvä Asiakas,Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käy

Seite 15 - Montalatte

 Turvallisuusmääräykset edellyttävät, että sähkölaitteen saa korjata ja liitäntäjohdon uusia ainoastaan sähköalan ammattilainen. Näin vältytään va

Seite 16

Spieniacz do mleka Szanowni Klienci!Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszeg

Seite 17 - Mælkeskummer

swobodnie i należy uważać aby znajdował się w bezpiecznej odległości od gorących elementów urządzenia.  Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka elektryczneg

Seite 18

gwarancja zachowała ważność, urządzenie musi być używane zgodnie z instrukcją i nie może być mody kowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposób narusz

Seite 19 - Mjölkskummare

Συσκευή παρασκευή αφρόγαλα Οδηγίες χρήσηςΠριν χρησιοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχει

Seite 20

ελεύθερο. Το καλώδιο πρέπει να διατηρείται ακριά από τα καυτά τήατα τη συσκευή.  Φροντίζετε πάντοτε να βγάζετε το φις του ηλεκτρικού καλωδίου α

Seite 21 - Maitovaahdotin

κατασκευή του. Η εγγύηση ισχύει αν και µόνο αν η συσκευή χρησιµοποιηθεί σύµφωνα µε τι οδηγίε χρήσεω και εφόσον δεν έχει τροποποιηθεί ή επισκευαστεί

Seite 22

  Уважаемый покупатель!    , ,        

Seite 24

    .    ,              

Seite 25

Утилизация         .       .Гарантия

Seite 26 - Συσκευή παρασκευή

32KundendienstzentralenService CentresCentrales service-après-venteOficinas centrales del servicioCentros de serviçoCentrale del servizio clientiServi

Seite 27

KoreaJung Shin Electronics co., ltd.501, Megaventuretower 77-9,Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-GuSeoul, KoreaTel: +82-22-637 3245~7Fax: +82-22-637 3244S

Seite 28

I/M No.: 8580.0000

Seite 29 -  

MilchaufschäumerLiebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie die

Seite 30

weiteren typischen Wohnumgebungen - in Frühstückspensionen  Reparaturen an Elektrogeräten müssen von Fachkrä en durchgeführt werden, da Sicherheitsb

Seite 31

Milk frotherDear Customer,Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference.  e

Seite 32

environments, - agricultural areas, - hotels, motels etc. and similar establishments, - bed-and breakfast type environments.  In order to comply wit

Seite 33

Mousseur de lait Chère cliente, Cher client,Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manu

Seite 34 - I/M No.: 8580.0000

pour les dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi.  Cet appareil est

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare